In grad school as a Master of Theology student, I was taught in one class to keep a journal handy for when you start making your own lexicon. Now, as much as I hate neologisms since many of them bring me #FACEPALMS, the English language does not have a word to express every feeling or event or action. That’s why it’s always changing (and another good reason why I don’t believe in English-onlyism).
So, here are a few terms I am working on:
Black-Collar Crime– Crimes involving clergymen and religious leaders. The difference is that these are a violations of the law, as well as the trust that people expect socially from those who “wear the collar.” I also hope to expand on this definition, so we don’t just see these as fodder for gossip columns, so that we start taking ethics in the pulpit seriously.
Infame– Like its counterpart fame, only being famous for the wrong reasons, like reality television or “christians” like Doug Wilson of Christianity Today.
Corporate Junta– I am still working on this one, but it is the abrasive politics of control corporations and other local economic entities (local businesses and trades historical favored by a particular state, oil for example) whereby the economic security of the very few is placed above all else (much like in military juntas).